這首由凡夫俗子(Common)及約翰傳奇(John Legend)共同演唱的Glory是電影【築夢大道】的主題曲,這首歌磅薄的節奏再配上他們倆深情的唱腔,為這首歌增色了不少,現場版的演出更是令人看到噴淚,話不多說,一起來看影片和中文歌詞吧!!

 

這首歌還贏得了今年奧斯卡的最佳原創歌曲喔!!

 

Selma_poster  

(via Wikipedia)

 

Follow Us on THE GREAT MUSIC!!(點下面連結即可)

The Great Music

一併推廣你的粉絲專頁

 

Lyric Video:

 

 MV:

 

Live On Grammy:

 

Live On Oscar: (若遭移除情見諒)

 

 

One day, when the glory comes 有一天,當榮耀來臨時

 

It will be ours, it will be ours 這會是我們的,這會屬於我們

 

Oh, one day, when the war is won 哦,有一天,當贏得戰爭時

 

We will be sure, we will be here sure 我們一定,我們一定會在這裡的

 

Oh, glory, glory 喔,榮耀,榮耀

 

Oh, glory, glory 喔,榮耀,榮耀

 

 

Hands to the Heavens, no man, no weapon 指向天堂,沒有人,沒有武器

 

Formed against, yes glory is destined 形成了對立,是的,這是榮耀注定

 

Every day women and men become legends 每天人們都變成傳奇

 

Sins that go against our skin become blessings 罪惡終將變為我們的祝福

 

The movement is a rhythm to us 行動是我們的節奏

 

Freedom is like religion to us 自由就是我們的宗教

 

Justice is juxtaposition in us 正義並列於我們之間

 

Justice for all just ain't specific enough 正義對我們來說只是不夠特別

 

One son died, his spirit is revisitin' us 一個男孩走了,他的靈魂重新檢視著我們

 

True livin' livin' in us, resistance is us 我們就是真實的那一面,我們就是那反抗的力量

 

That's why Rosa sat on the bus 這就是為何Rosa【註1】坐在公車上

 

That's why we walk through Ferguson with our hands up 這就是為何我們經過Ferguson【註2】

 

When it go down we woman and man up 當它下沉時我們就該輪到我們了

 

They say, "Stay down" and we stand up 他們說:「別動。」然後我們站起來了

 

Shots, we on the ground, the camera panned up 射擊,我們倒在地上,攝影機震動了一下

 

King pointed to the mountain top and we ran up 金恩博士指著山頂,我們跟著跑上去了

 

 

One day, when the glory comes 有一天,當榮耀來臨時

 

It will be ours, it will be ours 這會是我們的,這會屬於我們

 

Oh, one day, when the war is won 哦,有一天,當贏得戰爭時

 

We will be sure, we will be here sure 我們一定,我們一定會在這裡的

 

Oh, glory, glory 喔,榮耀,榮耀

 

Oh, glory, glory glory 喔,榮耀,榮耀,榮耀

 

 

Now the war is not over 現在戰爭未止

 

Victory isn't won 並未完全勝利

 

And we'll fight on to the finish 我們將奮戰到底

 

Then when it's all done 直到真正結束

 

We'll cry glory, oh glory 我們為榮耀而哭,榮耀啊

 

We'll cry glory, oh glory 我們為榮耀啜泣,哦,榮耀

 

 

Selma's now for every man, woman and child 塞爾瑪現在是屬於每個人的

 

Even Jesus got his crown in front of a crowd 即使耶穌在眾人前戴上祂的皇冠

 

They marched with the torch, we gon' run with it now 他們手持火炬遊行,而我們也一同加入

 

Never look back, we done gone hundreds of miles 我們永不回頭,因我們已走了數百哩

 

From dark roads he rose, to become a hero 他從黑暗的道路崛起,成為英雄

 

Facin' the league of justice, his power was the people 面對正義的聯盟,人民就是他的力量

 

Enemy is lethal, a king became regal 敵人是致命的,國王變成有錢人

 

Saw the face of Jim Crow under a bald eagle 在禿鷹之下瞧見黑人【註3】之臉

 

The biggest weapon is to stay peaceful 我們最強之武器就是和平

 

We sing, our music is the cuts that we bleed through 我們唱著歌,音樂是我們用血汗堆起之道

 

Somewhere in the dream we had an epiphany 我們對夢想有番頓悟

 

Now we right the wrongs in history 我們使歷史之誤改變

 

No one can win the war individually 沒有人能單獨贏得戰爭

 

It takes the wisdom of the elders and young people's energy 這需要長者之智及年輕人的能量

 

Welcome to the story we call victory 歡迎來到我們稱為勝利的故事

 

Comin' of the Lord, my eyes have seen the glory 來到我們的主,我們看到了榮耀

 

 

One day, when the glory comes 有一天,當榮耀來臨時

 

It will be ours, it will be ours 這會是我們的,這會屬於我們

 

Oh, one day, when the war is won 哦,有一天,當贏得戰爭時

 

We will be sure, we will be here sure 我們一定,我們一定會在這裡的

 

Oh, glory, glory 喔,榮耀,榮耀

 

Oh, glory, glory glory 喔,榮耀,榮耀,榮耀

 

 

When the war is done, when it's all said and done 當戰爭真正結束時,當真的結束時

 

We'll cry glory, oh glory 我們為榮耀而泣,我們的榮耀!!

 

【註1】Rosa指的是Rosa Parks,根據維基百科的資料如下:「Rosa Parks是一位美國黑人民權行動主義者,美國國會後來稱她為「現代民權運動之母」。她的生日2月4日和被捕當日12月1日都成為羅莎·帕克斯節,在加州和俄亥俄州定期紀念。

 

當年有白人與黑人分開座位的規定,在1955年12月1日,公車司機詹姆斯·F·布萊克因白人座位已滿所以命令帕克斯將其使用的「黑人座位」讓位給一名白人乘客,但因帕克斯拒絕聽從司機命令而遭受警方逮捕。當美國全國有色人種協進會的組織者看到她在法庭上的鬥爭時,相信帕克斯是用公民不服從來對抗阿拉巴馬隔離法案最合適的人選,雖然她最終在法庭上失敗。帕克斯的反抗,以及蒙哥馬利公車抵製成為現代非裔美國人民權運動的重要標誌。她成為國際反種族隔離的標誌人物。她與其它民權運動領袖,如馬丁·路德·金恩一道合作,組織活動為人權發聲……」

 

【註2】Ferguson市在去年發生了「麥克布朗命案」,維基百科是這麼寫的:「麥可·布朗命案於2014年8月9日發生在美國密蘇里州聖路易郡佛格森。事發時,18歲的非裔美國青年麥可·布朗(Michael Brown)在未攜帶武器的情況下,遭到28歲的白人警員達倫·威爾遜(Darren Wilson)射殺。布朗並未攜帶武器,且沒有任何犯罪記錄,在被射殺前他僅與警員接觸了不到3分鐘。當地警方認為布朗涉嫌一起搶劫案,但直到被射殺時他和警員之間都沒談到劫案一事。警員威爾遜已經在當地警局工作了4年,也沒有違規記錄,還曾被稱讚敬業。

 

這起事件引發連續多日的抗議行動,甚至出現暴動,警方派出大量警員試圖平息騷亂,FBI也介入調查。美國總統歐巴馬向布朗的家人慰問,並要求美國司法部進行調查……」而凡夫俗子也曾在去年的VMA為布朗發聲。

 

【註3】Jim Crow為「黑人」的貶義詞

創作者介紹

Cheers!

deltz 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話