(Genius)

 

Avicii is back!在去年表態將從現場表演退休後,Avicii的動向就格外引人注目。而在今年年初在個人的社群網站上宣告今年將帶來全新的音樂,因此這次這張EP AVĪCI(01)的推出在銷售的方面算是相當成功,在多國的iTunes都納下了第一名的佳績。

 

在這張AVĪCI當中總共收錄了六首歌,除了這首在去年的Ultra Music Festival首播之後就備受期待的Without You之外,也找來了Rita Ora以及AlunaGeorge合作。而這首Without You則是由同樣來自瑞典的Sandro Cavazza獻聲,歌詞則像是對前女友講話一般,訴說著沒有她之後的生活,相當的耐聽。

 

 

專輯曲目列表:

1. Friend of Mine (feat. Vargas & Lagola)

2. Lonely Together (feat. Rita Ora)

3. You Be Love (feat. Billy Raffoul)

4. Without You (feat. Sandro Cavazza)

5. What Would I Change It To (feat. AlunaGeorge)

6. So Much Better (Avicii Remix) (Sandro Cavazza & Avicii)

 

 

【延伸閱讀】:

1. 歌詞翻譯|Rita Ora – Your Song

2. 歌詞翻譯|Avicii – The Nights

 

 

Audio (YouTube):

 

 

Audio (Spotify):

 

 

Lyric Video (Proximity):

 

Lyric Video (Official):

 

 

[Verse 1]

You said that we would always be 妳曾說我們會永遠在一起

Without you I feel lost at sea 沒有妳 我好像在茫茫大海中迷失

Through the darkness you'd hide with me 妳和我一同隱身於黑夜裡

Like the wind we'd be wild and free 我們就像風一樣狂野與自由

 

 

[Pre-Chorus]

You said you'd follow me anywhere 妳曾說會追隨我到天涯海角

But your eyes tell me you won't be there 但妳的眼神卻告訴我妳不會這樣做
 

[Chorus]

I've gotta learn how to love without you 我需要去學習愛妳以外的人 [1]

I've gotta carry my cross without you 我需要在沒有妳的狀況下獨自處理困境 [2]

Stuck in the middle and I'm just about to 深陷困難的我即將

Figure it out without you 不憑藉著妳的力量去找出問題

And I'm done sitting home without you 沒有妳的陪伴 我一個人累壞的坐在家中

Fuck, I'm going out without you 算了 我要自己去享受人生了

I'm gonna to tear this city down without you 就算沒有妳 我還是會毀了這城市

I'm goin' Bonnie and Clyde without you 沒了妳 我還是要和鴛鴦大盜一般生活著 [3]

 

 

[Verse 2]

Now I'm running away, my dear 親愛的 我現在在逃避著事實

From myself and the truth I fear 逃避著自我 也逃避著我畏懼的事實

My heart is beating I can't see clear 我無法看清我快速震動的心臟

How I'm wishing that you were here 多麼希望妳也能在這裡

 

[Pre-Chorus]

You said you'd follow me anywhere 妳曾說會追隨我到天涯海角

But your eyes tell me you won't be there 但妳的眼神卻告訴我妳並不會這樣做
 

[Chorus]

I've gotta learn how to love without you 我需要去學習愛妳以外的人

I've gotta carry my cross without you 我需要在沒有妳的狀況下獨自處理困境

Stuck in the middle and I'm just about to 深陷困難的我即將

Figure it out without you 不憑藉著妳的力量去找出問題

And I'm done sitting home without you 沒有妳的陪伴 我一個人累壞的坐在家中

Fuck, I'm going out without you 算了 我要自己去享受人生了

I'm gonna to tear this city down without you 就算沒有妳 我還是會毀了這城市

I'm goin' Bonnie and Clyde without you 沒了妳 我還是要和鴛鴦大盜一般生活著

 

 

[1] have gottahave to,必須。

[2] carry one's crossbear one's cross,處理困境。cross在這裡是指磨難。

[3] Bonnie and Clyde1930年代美國著名的鴛鴦大盜,1967年改編成電影我倆沒有明天,有趣的是今年因為適逢該片50周年的緣故,奧斯卡頒獎典禮特別找來該片男女主角頒發最佳影片,然後就發生了堪稱史上最大烏龍的事情:頒錯得獎者。

arrow
arrow

    deltz 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()